overlay image

Most Secure and Accurate Offline Captioning Services

Get multilingual offline captioning to enhance the accessibility of your videos. Our talented team has expertise in creating the best captions to entice the audience.

Free Trial
divider
review_star

Rated 4.8 from 2146 verified reviews

Captioned over 189,000 minutes.

Expert captioner providing secure and accurate Offline Captioning to make videos more accessible and engaging for viewers.
overlay image
overlay image
overlay image
overlay image
overlay image
highlight icon highlight icon
FCC & ADA
Compliance
highlight icon highlight icon
Rush & Super Rush
highlight icon highlight icon
Confidential
highlight icon highlight icon
99% Accuracy
Trusted by 28,700+ Happy Customers
An expert captioner providing high quality, confidential Offline Captioning services for film production, ensuring accuracy.

Confidential, High-Quality Offline Captioning by Experts

Are you a media or film production firm looking for a professional offline captioning company? If yes, you have made the right move by being on our page. Vanan Services is a reputed captioning firm providing excellent captions for your video content in over 100 languages.

As per research, the captioned videos appeared higher in YouTube’s search engine with 13.48% more views in the first two weeks and 7.32% more lifetime views, as compared to videos without captions. Offline captions form a part of the post-production process for adding text to the audio in any program, TV show, or documentary after it has been recorded.

Trust our expertise when you want expert captioners to craft immersive offline captions for your project. Our dedicated caption team provides high-quality captions to make your content a massive success for the masses. We also support podcast captioning services to help creators make their audio episodes more accessible and searchable across platforms. When you work with us, we ensure 100% confidentiality of your files and information.

Clients trust us for their media's clear, confidential, and creative captions. We provide the best captions in a short turnaround time. For over a decade, our company has been a reliable partner, bringing deep industry knowledge to every offline captioning task. Dial
1-800-230-7918 to speak with us. Our rates start at $1 per minute for English captions and $7 per minute for captions in other languages.

Post-production captioning can significantly improve the SEO of your videos, making them easier to find for audiences worldwide.

How does it Work?
Our quick and easy online ordering process enables you to access our captioning services anytime and anywhere.
02
how it works list
Get Free Quote
03
how it works list
Place Your Order
04
how it works list
Kick Start Project

How Does Offline Captioning Work? - Our Process

arrow iconVideo Submission – The client provides a recorded video file (such as an interview, lecture, commercial, or movie).

arrow iconTranscription – Professionals transcribe the spoken words and relevant audio cues (like music, laughter, or sound effects).

arrow iconEditing & Review – Captions are reviewed for spelling, grammar, readability, and timing accuracy.

arrow iconTime-Coding – Each caption is time-stamped to appear and disappear in sync with the dialogue or sound.

arrow iconFinal Integration – The captions are embedded into the video or provided as a separate caption file (e.g., .srt, .vtt, .scc).

Choose From the Different Captioning Styles We Offer

Whether you choose open captioning or closed captioning, we can deliver it in different styles. All our captions for offline programs meet the compliance requirements. We offer captions in the following styles:

list arrowRoll-up captions: These captions appear at a fixed position, either at the top or bottom of the screen. Such captions consist of 2 or 3 lines. This style is more prominent for captioning interviews, budgetary considerations, marketing company materials, etc.
list arrowPop-on captions: They always include the dialogues, non-speech noises, sound effects, speaker ID, etc. Such captions are more accurate in terms of grammar, punctuation, spelling, etc.
list arrowPop-center captions: This captioning style is suitable if you want to caption web-based video or e-learning course content. The dialogues, sound effects, etc., are fixed at a centered position, either the top or bottom of the monitor. When speakers change, it is indicated by a dash.
list arrowPaint-on captions: These are another option that allows dynamic text to appear on the screen as needed for specific content with accurate text representation.
Client utilizing with various Offline Captioning styles like roll-up, pop-center and paint on to enhance video accessibility.

Clients in education and media frequently opt for our open captioning service to enhance inclusivity and reach wider audiences without relying on third-party tools.

Captioning is an art, and we believe humans excel in creating art. Thus, at Vanan Services, we provide error-free and expert captioning services only. Depending upon your industry, we assign your project to a native speaker industry expert captioner, so the results are enticing.

Film captioning services are tailored to provide clear, synchronized captions, ensuring viewers can fully engage with your cinematic content.

We are Experts in Multiple Languages
Our certified language experts serve individuals & businesses from various industries in over 100 languages.
language image
Japanese
language image
Arabic
language image
French
language image
Russian
language image
German
language image
Italian
language image
Chinese
language image
Korean
language image
English
language image
Greek
language image
Romanian
language image
Turkish
Professional captioner working videos that benefit from Offline Captioning services, from educational lectures to corporate.

Videos That Benefit from Our Offline Captioning Services

Educational & Training Videos

  • list arrowUniversity lectures and seminars
  • list arrowInstructional or tutorial videos
  • list arrowOnline courses (e-learning modules, MOOCs)
  • list arrowCorporate training and onboarding videos

🎥 Entertainment & Media

  • list arrowFeature films and short films
  • list arrowTelevision shows and series
  • list arrowDocumentaries
  • list arrowMusic videos
  • list arrowWeb series and streaming content

🏢 Corporate & Business Videos

  • list arrowPromotional or marketing videos
  • list arrowProduct demos and explainer videos
  • list arrowCompany announcement and investor videos
  • list arrowInternal communication or HR videos

🏛️ Government & Public Sector

  • list arrowPublic service announcements (PSAs)
  • list arrowOfficial speeches and briefings
  • list arrowCommunity awareness videos
  • list arrowEducational outreach programs

💻 Online & Social Media Content

  • list arrowYouTube and Vimeo uploads
  • list arrowPodcast videos and interviews
  • list arrowWebinars and virtual event recordings
  • list arrowInfluencer or brand collaboration videos

🏥 Healthcare & Technical Fields

  • list arrowMedical training and patient education videos
  • list arrowTechnical demonstration and engineering tutorials
  • list arrowResearch presentation recordings
Our Clients
service_list
service_list
service_list
service_list
service_list
Captioning Meetings & Interviews - Sample
Viewers now expect all video and audio content they’re consuming to be captioned.
Captioning - Standalone (.srt)
The captions are sent as a detached file extension with synced text & timecodes. They can be inserted in the video when required.
English
Italian
Arabic
French
Portugese
Spanish

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,552

[Music]

2

00:00:19,552 --> 00:00:23,323

Welcome to

World Wide Business

I'm Kathy Ireland.

3

00:00:23,323 --> 00:00:26,126

Despite the ubiquity

of audio and video

4

00:00:26,126 --> 00:00:30,263

today's need for the

typed word is more

important than ever.

5

00:00:30,263 --> 00:00:33,033

And no one answers this

growing need better

6

00:00:33,033 --> 00:00:34,934

than Vanan Services.

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,552

[Music]

2

00:00:19,552 --> 00:00:23,323

Benvenuti a

World Wide Business

Mi chiamo Kathy Ireland.

3

00:00:23,323 --> 00:00:26,126

Nonostant l'ubiquità

di audio e video

4

00:00:26,126 --> 00:00:30,263

oggi più che mai, la

parola stampata

è importante.

5

00:00:30,263 --> 00:00:33,033

e nessuno risponde a

questa necessità

6

00:00:33,033 --> 00:00:34,934

meglio di Vanan Services.

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,552

[موسيقى]

2

00:00:19,552 --> 00:00:23,323

مرحباً بكم في

"وورلد وايد بيزنيس"

أنا كاثي آيرلاند

3

00:00:23,323 --> 00:00:26,126

بالرغم من انتشار

السمعي البصري

4

00:00:26,126 --> 00:00:30,263

فإن الحاجة للكلمة

المطبوعة أصبحت اليوم

أكبر من أي وقت.

5

00:00:30,263 --> 00:00:33,033

ولا أحد يلبي

هذه الحاجة المتزايدة أفضل

6

00:00:33,033 --> 00:00:34,934

من "خدمات فانان".

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,552

[Musique]

2

00:00:19,552 --> 00:00:23,323

Bienvenue dans

"World Wide Business"

Je suis Kathy Ireland.

3

00:00:23,323 --> 00:00:26,126

Malgré l'ubiquité

de l'audio et de la vidéo,

4

00:00:26,126 --> 00:00:30,263

aujourd'hui le besoin du

mot tapé est plus

important que jamais.

5

00:00:30,263 --> 00:00:33,033

Et personne ne répond

à ce besoin croissant mieux

6

00:00:33,033 --> 00:00:34,934

que "Vanan Services".

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,552

[Música]

2

00:00:19,552 --> 00:00:23,323

Bem-vindos

World Wide Business

Me chamo Kathy Ireland.

3

00:00:23,323 --> 00:00:26,126

Apesar da onipresença

de audio e video

4

00:00:26,126 --> 00:00:30,263

hoje a necessidade pelas

palavras escritas são mais

importante que nunca

5

00:00:30,263 --> 00:00:33,033

e nada responde essa

crescente necessidade melhor

6

00:00:33,033 --> 00:00:34,934

que Vanan Services

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,552

[Música]

2

00:00:19,552 --> 00:00:23,323

Bienvenidos

World Wide Business

Soy Kathy Ireland.

3

00:00:23,323 --> 00:00:26,126

Pese a la omnipresencia

del audio y vídeo,

4

00:00:26,126 --> 00:00:30,263

hoy la necesidad por las

palabras escritas es más

importante que nunca.

5

00:00:30,263 --> 00:00:33,033

y nadie responde a esta

creciente necesidad mejor

6

00:00:33,033 --> 00:00:34,934

que Vanan Services

What Are the Benefits of Using Offline Captioning Services?

A large US population, approximately 36 million, relies on captioning. Offline captioning not only aids the deaf and hearing-impaired population but also allows many other viewers to access and enjoy the content without the sound. Offline captioning services assist production teams, creative departments, and other departments in ensuring that the videos reach many viewers.

Film captioning services are essential for filmmakers who want to enhance accessibility and reach a broader audience, ensuring that every spoken word is accurately captured. Offline closed captioning aids in adding subtitles so viewers speaking different languages, like Spanish captioning, can view it in their native language. With the help of captioning, the translation process becomes time-saving and more manageable.

Thus, the visual content can be translated for viewers in any part of the world. Our offline captions have helped clients from several industries, including entertainment, corporate, academic, film, etc., enhance their content and make it ready for national and international consumers.

Captioner adding subtitles to videos, showcasing the benefits of Offline Captioning, such as improved accessibility.

A documentary filmmaker needed precise captions for a 90-minute film with complex historical dialogue before the festival deadline. We provided time-coded captions with speaker identification in 72 hours. The film won the accessibility award and reached 200% more viewers internationally.

Global Accessibility & Compliance Features We Follow

arrow icon ADA Compliance (Americans with Disabilities Act) – Ensures video accessibility for individuals with hearing impairments in the U.S.

arrow icon FCC Captioning Standards – Meets U.S. broadcast and streaming regulations for accuracy, timing, and completeness.

arrow icon WCAG 2.1 Guidelines – Aligns with global web accessibility requirements for perceivable and operable video captions.

arrow icon Section 508 Compliance – Guarantees accessibility for U.S. federal government and publicly funded educational media.

arrow icon EAA (European Accessibility Act) – Fulfills European Union standards for accessible online and media content.

arrow icon EN 301 549 Standard (EU ICT Accessibility) – Ensures captions meet the EU’s information and communication technology accessibility criteria.

arrow icon Ofcom Broadcasting Standards (UK) – Complies with UK broadcast regulations for subtitle and caption quality.

arrow icon AODA (Accessibility for Ontarians with Disabilities Act) – Adheres to Canadian provincial accessibility mandates for media.

arrow icon UN CRPD (United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities) – Supports global accessibility and inclusion initiatives.

arrow icon CEA-608 & CEA-708 Compliance – Follows U.S. and international technical standards for closed caption encoding and formatting.

File Formats

We are flexible. We follow any format in, any format out approach and provide captions in the following formats:
.SRT .SCC .WEB VTT .XML .MCC
.CAP .TXT .DFXP .STL
.TTML .SMI .ITT .AAF
Client utilizing high quality multilingual captions for diverse industries like entertainment, education and healthcare.

Best Multilingual Offline Captions for All Industries

At Vanan Services, we derive success from the creativity and efficiency of our skilled caption professionals. Offering multilingual captioning in 100+ languages, including Portuguese, Russian, Turkish, Dutch, French, and Spanish, we make it easy to connect with global viewers. Many clients looking for captioning services in New York appreciate our local expertise combined with global language support. Whether you need captions for industry-specific jargon or complex terminology, our solutions maintain clarity and meaning.

We provide the best captioning services across all industry sectors in any language you need, including foreign language captioning. Our captioning services are trusted by clients globally from the entertainment, educational, corporate, government, and many other industries. You can hire us for captioning an informational program, Christian programming, Deccan content, religious program, college orientation program, public hearing, council meeting, etc.

A marketing agency struggled with manually captioning social media videos, spending 3 hours per video. Our offline captioning service provides perfect captions in multiple languages within 24 hours. This resulted in 35% higher engagement than before.

Our team excels in providing time-synchronized pre-recorded captioning for television programs, classroom lectures, theater performances, training videos, and other needs that our clients have. When you need accurate, unique, and enticing captions, turn to Vanan Services. Streamlined processes, high accuracy, fast turnaround, and a skilled task force drive our success. Call us now to get started!

Exceptional Offline Captioning Services Tailored to Your Needs

We provide offline captioning services that ensure 99% accuracy, capturing every spoken word with precision. Additionally, we tailor captions in verbatim or edited styles to meet your specific content requirements, including TV programs, YouTube videos, and Netflix productions.

Our Netflix captioning services are optimized to handle the specific needs of streaming platforms, ensuring smooth integration and high-quality delivery.

Whether it’s a small project or a large-scale order, we deliver branded captions with tailored fonts and styles that align with your unique identity.

With compatibility across major formats like .SRT, .VTT, and .SCC, our captions integrate seamlessly into your video platform. We ensure perfect syncing with your audio and video, even when handling background noise or challenging audio environments.

For seamless viewer experience, our YouTube closed captioning services guarantee that every word is captured clearly, making your videos accessible and easy to follow for all users.

Expert captioner providing exceptional Offline Captioning services tailored to client needs, ensuring high accuracy.

Our expertise extends to high-definition videos and various codecs, ensuring compatibility for any project. Our captions go through rigorous multi-level proofreading and editing to guarantee flawless results. By maintaining accuracy and style consistency, we deliver high-quality transcription for captions that meet industry standards.

With stringent quality checks, we ensure every caption is error-free and reliable. We understand the importance of timely delivery. That’s why we offer rush services within 2-24 hours to meet even the most urgent deadlines without compromising quality. All our captions comply with ADA and FCC compliance standards, making your content accessible to all viewers. Furthermore, we ensure offline usability, so captions work perfectly even without an internet connection.

Customer using comprehensive Offline Captioning solutions that prioritize quality and accessibility ensuring universal reach.

Comprehensive Solutions with a Focus on Quality and Accessibility

Confidentiality is a top priority in our services. We adhere to NDAs and secure content handling practices, ensuring sensitive information is protected. For official use, our certified captions meet all legal and broadcasting standards, aligning with international regulations and accessibility guidelines. We enhance viewer engagement by delivering captions designed for clarity and readability. Whether you need hardcoded captions or soft/SDH subtitles, our services offer maximum flexibility.

Additionally, we maintain style consistency, aligning captions with your branding and design preferences. Post-delivery, we continue to support you with revision options, technical assistance, and quick feedback implementation. Our dedicated team is available round-the-clock to ensure your satisfaction with playback and format compatibility.

With broadcast captioning services, we ensure every line of dialogue is timed perfectly and formatted to fit professional broadcasting standards without compromise.

Scalability is another strength of our services. We handle projects of all sizes, from individual videos to bulk orders with exceptional efficiency. Our team, with 7+ years of regional expertise, provides captions in dialects and languages that resonate with local audiences. By following ISO-standards, we guarantee captions that meet the highest quality standards. 

We provide competitive pricing and special discounts for students, NGOs, and bulk orders. Operating 24/7, we cater to urgent requirements across time zones. Combining advanced captioning tools with human expertise, we deliver accurate and culturally sensitive captions that connect with your audience.

We also specialize in Polish, Georgian, Urdu, Hindi, Greek, and French subtitling services, ensuring that all your multilingual content is covered.

Case Study: Spanish to English Offline Captioning Services

Client Information

Client Industry: Media & Entertainment

Location: Not disclosed

File Information

File Type & Duration: Audio Files, 13 files, total duration 5 hours and 42 minutes

Goal

The client required offline captioning services to translate and caption several audio files from Spanish to English. The project involved delivering accurate captions with speaker identification and time codes for each speaker change, along with time-sensitive deadlines to maintain seamless content release.

The client emphasized the need for high-quality, detailed captions that would capture every nuance of speech, despite the challenging quality and background noise present in the files.

Key Challenges

  • list arrow Complex background noise in many files
  • list arrow Multiple speakers in each file
  • list arrow Tight turnaround time (5 days)
  • list arrow Delivery in a rolling basis due to the large volume of files

Speakers & Languages

Number of Speakers: 2 speakers per file

Languages Used: Spanish (Source), English (Target)

Delivery Time

The project was delivered over a span of 5 days, with the final files being submitted in batches as they were completed.

Strategy

The approach involved an expedited but meticulous translation and captioning process. The team used advanced tools for transcription and captioning while ensuring accuracy in speaker identification and time coding. Despite the background noise and complex dialogue, each file was carefully processed to ensure the highest level of quality.

Results

  • list arrow Accuracy: Every file included precise time codes for speaker changes, with no errors in translation.
  • list arrow Turnaround Time: The client’s rolling delivery request was successfully met within the 5-day deadline, with daily updates on progress.
  • list arrow Client Satisfaction: The client was pleased with the quick delivery and high-quality results, leading to further projects.

Testimonial

"The team provided exceptional service, managing to handle our complex files and tight deadlines without compromising on quality. Their attention to detail made the final product outstanding."– Client from Media & Entertainment Industry

Frequently Asked Questions

The cost of offline captioning varies for every order. Our prices start at $1 per minute for English captions & $7 per minute for other languages. Since every project has unique requirements like the language, industry, subject, etc., the charges depend on these details. However, Vanan Services provides the most cost-effective captioning services to all its customers worldwide.


The time taken to complete each captioning file is different. The exact duration can be known only after assessing the order's requirements like, the length, complexity, industry, language, etc. We deliver standard orders within 2 to 3 business days. We also offer rush and super rush services within 2 to 24 hours.

Captions provide numerous benefits to the viewers while watching any content. The hard of hearing can engage with the content better. Captions also help the general public to understand complex information like technical terms, names, etc. Adding captions to the files can widen the accessibility and enhance the SEO ranking. It also facilitates transcription, translating and subtitling the files.
This website uses cookies to ensure you get the best experience. Read more in our Privacy Policy