If you’re new to video creation and subtitling, navigating the minefield of closed captioning providers might be difficult. Vanan Services provides courteous assistance and a low-cost, quick-turnaround video subtitling solution that is properly packed for our clients’ convenience. We’ve compiled a list of five essential items to consider to prevent making beginner subtitling blunders across your videos.

Are You Subtitling a Video? Top 5 Mistakes to Avoid

1. Do Not Trust Automation.

We live in a world that happens to be entirely centred on technology. The internet is loaded with tales about how excellent computers are at performing monotonous jobs for us, ostensibly boosting efficiency and lowering costs. But, things aren’t so straightforward regarding video subtitling, closed captioning, and translation.

While speech recognition technology is constantly improving, it is evident that it falls short regarding grammatical and literary correctness. People might choose cheap automatic subtitling services, but a professional method is better for assuring quality. Files that are cluttered with errors may negatively influence your video engagement!

2. Recognize the Subtitle and Caption Formats.

Understanding subtitle formats has never been more vital, with so many venues for sharing your video material. Broadcasters and VoD providers frequently require specialized subtitle and closed caption formats. Converting subtitle formats might be a simple operation but a time-consuming one.

For example, suppose you develop subtitles in SRT format only to discover that the BBC requires EBU-TT closed captions. In that case, you will most likely have to pay again for your subtitles to be made to incorporate audio explanations, colour and location adjustments, timing restrictions, and more. Getting things correctly the first time may save you time and money.

3. Identify your aims (SEO, CC compliance, global audience).

Closed captioning is required for broadcast and on-demand video material. However, there are a lot of advantages to integrating subtitles and translation to your internet videos. The sort of video to text services you use should depend on your goals and expectations for subtitling.

For example, if you want to improve your SEO, SRT files are indexable by Google and ideal for YouTube material. Subtitle burning may be a terrific technique to make your films instantly accessible to international markets without viewers having to browse between caption alternatives. It is vital to work with accurate transcription and professional formats for closed caption compliance to assure requirements and standards are followed.

4. Underestimation of the written words.

While speech recognition technologies and low-cost transcription and translation services may be appealing for cost-cutting, caption quality may make or break your subtitles. While good translations may be used in text format to aid in search engine optimization, incorrect punctuation and syntax can affect viewer comprehension and participation, lowering the reach of your films.

5. Consider subtitle and translation packages.

Take into account subtitles and translating packages. It may be appealing to work on sections of your project on your own, explicitly concerning more simple portions of closed captioning services, such as transcribing. However, there are some disadvantages to dividing up jobs in this manner.

Package savings are frequently available when approaching a closed captioning business with a price for transcription, subtitling, and translation services. Furthermore, delivering elements of the project yourself may result in faults not being covered within your specified price, meaning you may pay more in the long run.

How to Make Your Video Translation Process Better?

Subtitle translation projects may look straightforward at first glance, but several intricacies must be considered for your video production to be a success. There you have five top blunders that beginners make in video subtitling.

So if you want your videos to be subtitled, closed captioned, or transcribed by an experienced native professional, contact us immediately for a free quotation.


Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *